博客來外文文學A Little Primer of Tu Fu
A Little Primer of Tu Fu
A Little Primer of Tu Fu 評價
網友滿意度:

要想增強自己的外文能力
不只是熟讀專業書籍就夠用的
還需要多一些課外讀物
加強自己的閱讀能力![]()
更重要的是
藉此了解外國文化
研究當地的文學作品![]()
最能感受體悟異國風情
A Little Primer of Tu Fu
這本書我十分的喜歡
作者的文筆行雲流水
描述的場景 心境都很高妙![]()
A Little Primer of Tu Fu
許多知名的文學家 名人都連袂推薦
人人都稱讚這本好書
一翻台中水晶店開就捨不得闔上
只好熬夜 著魔似將它看完![]()
介紹給你們
下方有連結和折價卷
多閱讀 人生更美好![]()

博客來e-coupon傳送門
A Little Primer of Tu Fu
|
Lesbian Modernism- Censorship, Sexuality and Genre Fiction ![]() |
Understanding Euroda Welty ![]() |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
"The deepest and most varied of the Tang Dynasty poets, Tu Fu (Du Fu) is, in the words of David Hinton, the "first complete poetic sensibility in Chinese literature." He merged the public and the private, often in the same poem, as his subjects ranged from the horrors of war to the delights of friendship, from closely observed landscapes to remembered dreams, from the evocation of historical moments to the wry lament over his own thinning hair. Although Tu Fu has often been translated, and often brilliantly, David Hawkes’ classic study, first published in 1967, is the only book that demonstrates in depth how his poems were written. Hawkes presents thirty-five poems in the original Chinese, with a pinyin transliteration, a character-by-character translation, and a commentary on the subject, the form, the historical background, and the individual lines. There is no other book quite like it for any language: a nuts-and-bolts account of how Chinese poems in general, and specifically the poems of one of the world’s greatest poets, are constructed. It’s an irresistible challenge for readers to invent their own translations"--
商品訊息簡述:
- 作者: Hawkes, David
- 原文出版社:New York Review of Books
- 出版日期:2016/06/14
- 語言:英文
A Little Primer of Tu Fu





留言列表